Sure, here is the text translated into simplified Chinese while maintaining the HTML structure: ```html 消除RAG幻觉只需一个API ``` This HTML snippet renders the translated text "消除RAG幻觉只需一个API" in simplified Chinese.

Fix your hallucinating RAG chatbot

Sure, here's the HTML structure with the translated text in simplified Chinese: ```html

开发者可以通过在其管道的末尾进行单个 API 调用来消除 RAG 幻象。本文将解释如何实现。

``` In simplified Chinese, the translated text is: "开发者可以通过在其管道的末尾进行单个 API 调用来消除 RAG 幻象。本文将解释如何实现。"

Sure, here's how you would write "RAGFix API" in simplified Chinese, keeping it within an HTML structure: ```html RAGFix API ``` In simplified Chinese characters, it is written as: RAGFix API (简体中文)

Sure, here's the translated text in simplified Chinese while keeping the HTML structure intact: ```html

RAGFix 是一个新的 API 服务,目前只提供一个 POST 端点 — 这是你需要消除幻觉的唯一端点。端点是 https://api.ragfix.ai/acurai。

```

Sure, here's the translation of "The POST body requires three items:" in simplified Chinese, keeping the HTML structure intact: ```html

POST 请求体需要三个项目:

``` This HTML snippet maintains the structure while providing the translation you requested.
  • Sure, here's the translated text in simplified Chinese, while keeping the HTML structure: ```html 查询:一个包含原始用户查询的字符串值。重要的是不包含任何提示工程。只发送原始用户查询。 ```
  • To translate the given English text into simplified Chinese while keeping the HTML structure, you can use the following code snippet: ```html

    texts:一个包含你希望答案基于的文本字符串数组。该端点接受所有文本作为真实内容。答案将完全基于这些文本,保证100%的准确性 — 即回应将与文本信息完全匹配,不会有任何偏差或幻觉。

    ``` Here's the breakdown of the translation: - **texts**: This is translated as "texts:" where ":" is used in Chinese to denote a colon, similar to how colons are used in English. - **一个包含你希望答案基于的文本字符串数组**: This translates to "an array of strings containing the texts that you want the answer to be based upon". It conveys the meaning that the texts provided will be the basis for the answer. - **该端点接受所有文本作为真实内容**: This part means "The endpoint accepts all texts as truthful", emphasizing that all texts provided are treated as true. - **答案将完全基于这些文本,保证100%的准确性**: This translates to "The answer will be based on these texts with 100% precision", ensuring that the response will match the information in the texts completely and accurately. - **即回应将与文本信息完全匹配,不会有任何偏差或幻觉**: This part means "meaning the response will match the information in the texts 100% without deviation or hallucination", emphasizing the precision and accuracy of the response. The `

    ` tags are used to wrap the translated text, assuming you want to present it as a paragraph in an HTML document. Adjust the HTML structure as per your specific requirements.

  • Sure, here's how you can structure the HTML while including the translated text in simplified Chinese: ```html

    apiKey: 包含 RAGFix apiKey 的字符串值。RAGFix 提供免费令牌,因此您可以免费验证该服务。

    ``` This HTML snippet maintains the structure while integrating the translated text seamlessly.

Sure, here's the translated text in simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html

为了大幅降低成本并提升速度,我强烈建议您使用可选的“model”设置。将model设置为字符串值gpt-4o会使API使用更便宜/更快的LLM作为其基础模型。

``` Translated text: 为了大幅降低成本并提升速度,我强烈建议您使用可选的‘model’设置。将model设置为字符串值gpt-4o会使API使用更便宜/更快的LLM作为其基础模型。

Sure, here's the translation in simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html 这里有一个视频,讲解如何使用API。 ``` This HTML structure maintains the integrity of the text content while allowing for embedding within an HTML document.

Certainly! Here's the translated text in simplified Chinese, keeping the HTML structure intact: ```html

关于 RAGFix API 的更多详细信息,请访问 RAGFix 网站。

```

Sure, here is the translated text in simplified Chinese while maintaining the HTML structure: ```html

通过单个 API 调用,可以将大量失败的 RAG 项目立即准备好投入生产。RAGFix 是一个革命性的服务,最终使消除幻觉变得像一行代码那样简单。

``` In this translation: - "A multitude of failed RAG projects" is translated as "大量失败的 RAG 项目". - "can now be made production ready with a single API call" is translated as "可以通过单个 API 调用立即准备好投入生产". - "RAGFix" remains "RAGFix". - "is a revolutionary service" is translated as "是一个革命性的服务". - "that finally makes eliminating hallucinations" is translated as "最终使消除幻觉". - "as simple as a single line of code" is translated as "变得像一行代码那样简单".

Sure, here's how you can write "How RAGFix Eliminates Hallucinations" in simplified Chinese while keeping the HTML structure intact: ```html 如何RAGFix消除幻觉 ``` This HTML snippet preserves the structure while providing the translation.

Sure, here's the HTML structure with the translated text in simplified Chinese: ```html

如果RAGFix使用GPT模型,它是如何消除幻觉的?RAGFix是第一个整合Acurai的API服务 — 这项技术将LLM转化为100%准确的响应者。

``` In simplified Chinese: ``` 如果RAGFix使用GPT模型,它是如何消除幻觉的?RAGFix是第一个整合Acurai的API服务 — 这项技术将LLM转化为100%准确的响应者。 ```

Sure, here is the text translated to simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html

有关Acurai的详细解释,请参阅以下视频。

``` In this translation: - "有关" means "about" or "regarding". - "详细解释" means "detailed explanation". - "请参阅" means "please refer to". - "视频" means "video". This structure maintains the HTML tags around the translated text, suitable for web content.

2024-08-08 04:50:24 AI中文站翻译自原文